Index of <això no és cuba>

text penjat


El primer era en Carlos, senador del congrés. Es va presentar amb dues ampolles grans de cervesa que havíem de beure a la seva salut i senceres. No podíem xerrar, perquè discretament va tornar a la seva taula. Aleshores va venir en Carlos II que, si era rei, ho era de les dones o de les històries de les dones. Deixant de banda la modèstia, ens va dir, sóc un Casanova. Abans de marxar, però, va fer la declaració d’amor més bonica que hem sentit mai: parlava de la seva dona. Com a últim va venir en Gil Baptista que era metge i recitava poesies en Quechua. Això és el Gran Girasol, un restaurant amb sopa de primer.

tancar tancar

texto colgado


El primero era Carlos, senador del congreso. Se presentó con dos botellas grandes de cerveza que tuvimos que beber a su salud y enteras. No podíamos charlar, porque discretamente se volvió, después de un brindis, a su mesa. Entonces vino Carlos II que, si era rey, lo era de las mujeres o de las historias de las mujeres. Dejando de banda la modestia, nos dijo, soy un Casanova. Pero antes de marcharse hizo la más bella declaración de amor que jamás hemos oído: hablaba de su mujer. Como último vino Gil Baptista que era médico y recitaba poesías en quechua. Esto es el Gran Girasol, un restaurante con sopa de primero.

cerrar cerrar

hanging text


The first was Carlos, senator of congress. He presented himself with two big bottles of beer that we had to drink to his health and entirely. We couldn’t chat, because discreetly he returned to his table after a toast. Then came Carlos II who, if he was a king, was so of women or of the stories about women. Leaving modesty aside, he said to us, I am a Casanova. Before he left, though, he made the most beautiful declaration of love we had ever heard: he was talking about his wife. At last came Gil Baptista who was a doctor and recited poems in Quechua. This is the Gran Girasol, a restaurant with soup as first course.

close close

hängender text


Der erste war Carlos, Senator des Kongresses. Er stellte sich mit zwei großen Flaschen Bier vor, die wir auf sein Wohl austrinken mussten. Wir konnten nicht plaudern, denn diskret zog er sich an seinen Tisch zurück, nachdem wir auf ihn angestoßen hatten. Dann kam Carlos II., der, wenn er König war, König der Frauen oder der Frauengeschichten war. Bescheidenheit beiseite, sagte er zu uns, ich bin ein Casanova. Bevor er jedoch ging, machte er die schönste Liebeserklärung, die wir je gehört hatten: er sprach von seiner Frau. Zuletzt kam Gil Baptista, der Arzt war und Verse auf Quechua zitierte. Das ist das Gran Girasol, ein Restaurant mit Suppe als Vorspeise.

schließen schließen










Slideshow Start  Start slideshow   Text Penjat Texto Colgado Hanging Text Hängender Text
















Optimized for IE5.0. To better view the photos, please enter fullscreen mode.
(c)Nil Thraby, 2002. All rights reserved.
UpUp